вівторок, 12 травня 2026 р.

 


Неперевершений майстер новели - Василь Стефаник

Викладка літератури


«Я хотів свою душу роздати людям.»

             Василь Стефаник

  Василь Стефаник – видатний український письменник кінця ХІХ – початку ХХ століття, неперевершений майстер психологічної новели, чия творчість стала однією з вершин української літератури. Його твори вирізняються надзвичайною емоційною силою, глибоким психологізмом і правдивим змалюванням людських переживань. Саме через творчість Стефаник зумів показати світові драму українського селянства, внутрішній біль людини та складність людської долі.

    Літературна спадщина письменника є порівняно невеликою за обсягом, однак надзвичайно вагомою за змістом і художньою цінністю. Василь Стефаник працював переважно у жанрі новели, який зумів піднести на новий рівень. Його короткі за формою твори вражають глибиною думки та силою емоційного впливу. Письменник уникав зайвих описів, натомість кожне слово в його новелах мало особливу вагу та зміст

    Основною темою творчості Стефаника стало життя українського селянства. Автор правдиво змальовував тяжку працю, бідність, голод, еміграцію, самотність і втрати. Його герої – звичайні люди, які щодня борються за виживання, переживають особисті трагедії, але при цьому залишаються глибоко людяними. Письменник не прикрашав дійсність, а показував її такою, якою вона була насправді.

   


Одним із найвідоміших творів Василя Стефаника є новела «Камінний хрест». У цьому творі автор розкриває драму селянської еміграції. Головний герой змушений залишити рідну землю та виїхати за океан у пошуках кращого життя. Камінний хрест, який він встановлює на полі перед від’їздом, стає символом прощання з Батьківщиною, важкої праці та людського болю. Ця новела вважається одним із найсильніших творів української літератури про еміграцію.

   Важливе місце у творчості письменника посідають новели «Новина», «Кленові листки», «Катруся», «Сама-саміська», «Сини». У них Стефаник порушує теми материнського болю, голоду, смерті, самотності та трагедії війни. Наприклад, у новелі «Новина» письменник із надзвичайною психологічною глибиною показує відчай батька, доведеного злиднями до страшного вчинку. Твори Стефаника не залишають читача байдужим, адже автор передає не лише події, а й внутрішній стан людини, її душевний біль і переживання.

   Особливістю творчої манери Василя Стефаника є лаконічність. Він умів кількома короткими реченнями створити сильний емоційний образ. Його стиль часто називають «експресіоністичним», адже письменник передавав передусім емоції та внутрішню напругу героїв. У його творах важливу роль відіграють діалоги, народна мова, короткі уривчасті фрази, які додають текстам драматизму та життєвої правдивості.

   Творчість Стефаника тісно пов’язана з українською народною культурою. У його новелах відчувається дух покутського села, народний світогляд, традиції та особливості селянського життя. Письменник майстерно використовував живу народну мову, завдяки чому його твори звучать щиро та природно.

   Василь Стефаник мав великий вплив на розвиток української літератури. Його новели стали прикладом високої художньої майстерності для багатьох письменників. Творчість митця високо оцінювали Іван Франко, Леся Українка, Ольга Кобилянська та інші діячі культури. Сьогодні твори Стефаника перекладені багатьма мовами світу, а його ім’я стоїть поруч із найвидатнішими українськими письменниками.

   Творча спадщина Василя Стефаника залишається актуальною і в наш час. Його новели змушують замислитися над людською долею, цінністю рідної землі, силою батьківської любові та моральною відповідальністю людини. Через прості життєві історії письменник зумів передати універсальні почуття та проблеми, близькі людям різних поколінь.

 Викладка літератури «Дорогами життя Василя Стефаника» покликана привернути увагу читачів до творчої спадщини Василя Стефаника – письменника, який силою художнього слова зумів передати глибину людських переживань і створив твори, що стали справжньою окрасою української літератури.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

четвер, 7 травня 2026 р.

        


Орест Субтельний: Історик, що відкрив Україну світові

(до 85-річчя від дня народження)

7 травня виповнюється 85 років від дня народження Ореста Субтельного (1941–2016) — видатного канадського історика українського походження, професора Йоркського університету та доктора філософії Гарвардського університету. Його постать посідає особливе місце в історіографії, адже він став одним із перших дослідників, хто представив цілісну та об'єктивну концепцію українського минулого без ідеологічних спотворень.



Світове визнання вченому принесла його фундаментальна праця «Україна: Історія», яка була визнана однією з найвпливовіших книг, виданих в Україні за останні десятиліття. Професор Субтельний майстерно інтегрував історію України у глобальний контекст, аналізуючи розвиток нашої держави як невід’ємну частину європейських процесів. Окрім загального курсу історії, значну увагу вчений приділяв дослідженню козацької еліти, зокрема діяльності гетьманів Івана Мазепи та Пилипа Орлика, що дозволило по-новому поглянути на державницькі змагання XVIII століття.


Сьогодні інтелектуальна спадщина Ореста Субтельного залишається надійним підґрунтям для сучасних дослідників та студентів. Його праці продовжують служити справі утвердження історичної правди, допомагаючи кожному глибше зрозуміти коріння нашої ідентичності та складний шлях українського державотворення. Його внесок у розвиток україністики на світовому рівні є неоціненним скарбом для майбутніх поколінь.

 

субота, 25 квітня 2026 р.


Глибоко свідомий українець - Микола Зеров

Бібліографічна довідка

Микола Зеров – постать трагічна, але водночас велична в історії української культури. Його поезія, сповнена інтелектуальної глибини, витонченого естетизму та майстерного володіння формою, стала яскравим явищем літератури 20-х років ХХ століття. Його переклади античної класики відкрили українському читачеві скарби світової культури. Його літературно-критичні праці й досі залишаються важливим джерелом розуміння літературного процесу того часу.

26 квітня виповнюється 136 років від дня народження видатного українського поета, літературознавця, перекладача та лідера плеяди неокласиків.

   Народився майбутній лідер неокласиків в повітовому місті Зінькові на Полтавщині. Він був старшим серед одинадцяти дітей вчителя місцевої двокласної школи. Саме батько Костянтин Іраклійович першим прищепив Миколі інтерес до античних мов і літератур, а ще – до географії та астрономії.

Цікаво, що сам батько як росіянин розмовляв у родині російською і того ж вимагав від своїх дітей. Українську ж хвилю в родині підтримувала мама, Марія Яківна, яка знала багато народних пісень, як козацьких, так і весільних, жартівливих, у розмовах із прислугою та місцевими селянами завжди переходила на «народну». Читати Микола навчився в 4 роки і з того часу став, як пізніше сам називав себе – «бібліофагом», пожирачем книг.

  Україна по-справжньому захопила Зерова на межі 1910-х, коли він став студентом історико-філологічного факультету Київського університету імені Святого Володимира.

Як викладача історії у Златопільській чоловічій та жіночій гімназіях Зерова революційні зміни 1917 – 1921 років захопили мало. Його кредо – попри всі політичні пертурбації та загальне божевілля творити вічні, украй важливі для національної перспективи, цінності. Його українство було не стільки бойовим, скільки «просвітницьким» – він до останнього тримається за науку, скрупульозно веде діловодство в гімназії як секретар педагогічної ради.

  Золотим часом Миколи Зерова є робота професором української літератури Київського інституту народної освіти. Одночасно він викладав українську літературу в кооперативному технікумі та торгово-промисловій школі, інших закладах. Про лекції Зерова серед студентів ходять легенди. Він викладає, пише, перекладає, бере участь в літературних диспутах, публікує глибокі розвідки про сучасну літературу. Тоді ж на повен голос заявляють про себе неокласики.

  В 1924 році було надруковано «Камену» – першу збірку віршів Зерова, до якої, втім, було включено й перекладний розділ з античних поетів. Дух класики, піднесене почуття, вишукана мова творів Зерова вражали сучасників. Щоправда, багато хто поетові закидав, що він несучасний і байдужий до актуальних проблем.  На жаль, творчий шлях Миколи Зерова був жорстоко обірваний сталінським режимом – арешт, абсурдне звинувачення й жорстокий вирок. У лютому 1936 року його засуджено на 10 років і заслано на Соловки. А 3 листопада 1937 року Миколу Зерова розстріляли в урочищі Сандармох.

Його ім'я довгий час замовчувалося, а його спадщина була фактично викреслена з літературного контексту. Сьогодні ми маємо унікальну можливість повернутися до творчості цього видатного майстра, переосмислити його внесок в українську літературу та вшанувати його пам'ять.


Б бібліотеці оформлена викладка літератури. Запрошуємо користувачів до бібліотеки ознайомитися із життєвим та творчим шляхом Миколи Зерова переглянувши викладку літератури.

 

 

 

 

 

 


ЧОРНОБИЛЬ... ЧОРНИЙ БІЛЬ НАШОЇ ЗЕМЛІ 

Година-спомин

Чорних дат у людства є немало,

Кожна з них - це міна під прогрес.

Найстрашніше, що усіх спіткало,
Вибух на Чорнобильській АЕС.

Минуло 40 років , а чорний день 26 квітня 1986 року все одно непокоїть людей. Чорнобильська аварія стала для нас уроком, за який заплачено дуже високу ціну. Нехай же це лихо не повториться ніколи, а пам’ять про героїв Чорнобиля вічно житиме в наших серцях.

Проценківська бібліотека -філія спільно з сільським клубом провели годину-спомин ,, Чорнобиль... Чорний біль нашої землі'',
приурочена до Дня пам'яті Чорнобильської трагедії.
Бібліотекар В.Г.Дахно розпочала захід зі слів:
Сьогодні нас зібрав загальний біль -
Біль пам'яті про 26 квітня.
Минуло 40 літ, а звідусіль,
Відлуння драми нашого століття.

Вона висвітлила хроніку аварії , момент вибуху на Чорнобильській АЕС , розповіла про зусилля ліквідаторів, які першими прийшли на допомогу та боролися з радіаційною загрозою. Зачитала спогади односельців ліквідаторів Чорнобильської трагедії.

Присутні заходу хвилиною мовчання вшанували пам'ять тих, хто віддав своє життя під час ліквідації Чорнобильської катастрофи, тих кого вже немає поряд з нами.

Присутні ділилися своїми спогадами тих днів, що вони запам'ятали, переглянули викладку літератури ,,Гірчить Чорнобиль''.



У бібліотеці користувачі переглянули відеофільм про події Чорнобильської катастрофи.

Б'ють тривожним набатом дзвони Чорнобиля...
Вони нагадують: Пам'ятайте!
Хай не повториться!

середа, 22 квітня 2026 р.

 У світі казки чарівної


Завдяки казці дитина пізнає світ,

 Не лише розумом а й серцем.

                В.Сухомлинський    

До малечі дитячого садочка «Колосок» завітала сільський бібліотекар В.Г.Дахно. Стіни садочка наповнилися справжньою магією. Бібліотекар провела казкову подорож, де кожна дитина стала частинкою великої пригоди. Вони зацікавлено слухали казки, які читала бібліотекар, відповідали на запитання та ділилися, чим саме захопила їх та чи інша казкова історія.


Діти відгадували за ілюстраціями казкових героїв, повертали загублені речі в казки, давали відповіді на запитання вікторини «З якої казки рядки», «Телеграма» від якого казкового героя  надійшов лист,



з якої казки предмет в чарівній скриньці, в яких казках живуть ці звірі?, за ілюстраціями складали казки, тощо.

Діти демонстрували свої знання, розвивали кмітливість, аналітичне мислення. Захід пройшов дуже  змістовно, весело та жартівливо.

   


До уваги дітей була презентована викладка-вернісаж «Казкові дивинки з бабусиної скриньки»


Казка —це дитинство людства і його мудрість.


 

 


 












Читайте та насолоджуйтесь чарівним світом казок! Нехай вони ідуть по світу, нехай живуть серед нас, сіють доброту і мудрість, навчають, як треба по правді жити.

Запрошую до бібліотеки, щоб поринути у чарівний світ казки. 

То ж часу не гайте! До бібліотеки завітайте!

 

 


вівторок, 21 квітня 2026 р.

 ШАРЛОТТА БРОНТЕ - КЛАСИК СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ

21 квітня виповнюється 210 років від дня народженн Шарлотти Бронте (1816- 1855)— видатної англійської романістки, чия творчість стала справжнім маніфестом внутрішньої сили та жіночої гідності. Найстарша з легендарних сестер-письменниць, вона зуміла пробитися крізь суворі патріархальні канони Вікторіанської епохи, публікуючись спочатку під чоловічим псевдонімом Керрер Белл, щоб уникнути упередженого ставлення до «жіночого письма».

Її головний шедевр, роман «Джейн Ейр», здійснив революцію в літературі: вперше головною героїнею стала не красуня чи багата спадкоємиця, а непоказна, але інтелектуально незалежна гувернантка, яка понад усе цінувала власну свободу та моральні принципи. Життя самої Шарлотти було сповнене випробувань — від суворого виховання в школі Кован-Брідж до трагічної втрати всіх своїх братів і сестер, проте цей досвід вона трансформувала у глибокий психологізм своїх творів, таких як «Вільєтт», «Шерлі» та «Учитель».

Сьогодні ми вшановуємо її не лише як класика світової літератури, а й як одну з перших авторок, яка відкрито заявила, що кожна людина, незалежно від статі чи соціального стану, має право на самореалізацію та справжнє кохання, засноване на рівності. Й досі її слова про те, що вона — «вільна людина з незалежною волею», залишаються джерелом натхнення для мільйонів читачів у всьому світі.


 
Друзі, Бронте - одна з улюблених письменниць багатьох читачів. ЇЇ роман «Джейн Ейр», підкорив багатьох. Цю книгу читають захлинаючись, занурившись з головою в історію героїв. Автор глибоко і чуйно, описала характер і почуття своїх героїв, вклавши в них частинки своєї душі, поділившись з ними своїм характером і поглядами. Давайте, ближче дізнаємося про долю англійської письменниці, яка підкорила мільйони сердець.

Проценківська сільська бібліотека запрошує своїх користувачів до бібліотеки і ще раз перечитати твори Шарлотте Бронте.

вівторок, 10 березня 2026 р.


Лине  пісня незабутня, горда величава. В ній -  надія  на майбутнє, України слава. 
     

  Лине пісня незабутня, 

 Горда, величава.

В ній — надія на майбутнє,  

                                                           України слава.

Нею сонце зустрічає

Нашу Батьківщину,

День новий розпочинає —

Сильна, неподільна.

До нових здобутків кличе

Пісня Україну,

А зовуть її велично

Державним Гімном


10 БЕРЕЗНЯ - ДЕНЬ ДЕРЖАВНОГО ГІМНУ УКРАЇНИ.

Гімн України - один із головних державних символів. Це більше, ніж просто пісня - це символ патріотизму і стійкості країни, який посідає особливе місце в серцях українців і відіграє важливу роль в історії та культурі. Давайте згадаємо про те, як з'явився Гімн України - текст і музика, а також кілька дивовижних фактів з історії, про які ви, можливо, не знали.

Гімн України - слова, які сьогодні знають навіть найменші українці - написав 23-річний Павло Чубинський, український етнограф і поет.

У 1862-1863 роках композитор Михайло Вербицький поклав текст Чубинського на музику. Уперше цей твір прозвучав у польському Перемишлі на річниці пам'яті Шевченка - 10 березня 1865 року. Ця дата і стала Днем Державного Гімну України.

Українці сьогодні відчувають особливу цінність кожного слова українського Славня, а відтак у дні, коли російська армія руйнує наші міста, коли Збройні Сили, наші герої ведуть боротьбу за територіальну цілісність України, державний Гімн є особливо важливим для всіх, духовним зв’язком, який об’єднує нас із попередніми поколіннями борців за свободу.

…Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці,

Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.